김성곤 재외동포재단 이사장, 재외동포의 공공외교 역할 강조
페이지 정보
작성자 최고관리자 댓글 0건 조회 1,583회 작성일 22-10-17 13:18본문

김성곤 재외동포재단 이사장이 공공외교(public diplomacy)에서 재외동포들의 적극적 역할을 강조하고 나섰다. 김 이사장은 8월 26일 유튜브 채널 ‘재외동포재단TV’에 올린 영상 연설에서 외교부 홈페이지에 올라와 있는 공공외교 개념을 소개한 뒤 “750만 재외동포들은 양국(한국과 거주국)의 언어와 문화에서 모두 익숙해 보수도 받지 않고 자발적으로 봉사할 수 있는 최적의 민간 외교관들”이라고 강조했다.
외교부 홈페이지는 “공공외교란 외국 국민들과의 직접 소통을 통해 한국의 역사, 전통, 문화, 예술, 가치, 정책, 비전 등에 대한 공감대를 확산하고 신뢰를 확보함으로써 외교관계를 증진하고, 국가이미지와 국가브랜드를 높여 국제사회에서 우리나라의 영향력을 높이는 외교활동을 말한다”고 기술하고 있다. 그러면서 “정부 간 소통과 협상 과정을 일컫는 전통적 의미의 외교와 대비되는 개념으로 문화, 예술, 원조, 지식, 언어, 미디어 홍보 등 다양한 기제를 활용해 외국 대중에게 직접 다가가 그들의 마음을 사고 감동을 줘 긍정적인 이미지들 만들어나가는 것이 공공외교의 기본 콘셉트”라고 설명하고 있다.
김 이사장은 공공외교와 관련해 “한국인들이 외국 국민들과 직접적인 소통을 통해 우리의 문화와 가치를 알려야 하는데, 1년 365일 매일같이 그 나라 국민들과 어울려 사기는 절대 쉽지 않다”면서 “외국 국민들과 어울리는 데는 많은 시간이 소요되고 금전적 문제도 발생한다”고 지적했다. 그는 “이런 문제들을 간단히 해결할 수 있는 사람이 있는데, 재외동포들이 바로 그들”이라고 역설했다.
그는 이어 “한민족 재외동포의 역사는 약 150년 정도 되며, 이들은 어려운 시절 눈물겨운 사연을 안고 해외에 정착했다”고 상기한 뒤 “그러나 이들의 후손들이 잘 성장해 지금은 자랑스러운 글로벌 코리안으로서 각 분야에서 큰 두각을 나타내고 있다”고 평가했다.
김 이사장은 재외동포들의 공공외교 방향을 ▲홍익인간(弘益人間) 정신 구현 ▲태극기 정신 구현 ▲한국 문화 사랑과 세계 문화와의 적극적 교류 세 가지로 제시했다.
먼저 홍익인간 정신 구현과 관련해 그는 “단군 할아버지는 한민족 최초의 국가 고조선을 세우면서 ‘널리 인간세계를 이롭게 하라’는 뜻의 홍익인간을 건국이념으로 삼으셨다”면서 “이는 우리 한민족끼리만 잘살라는 것이 아니고 세상 모든 사람에게 이익을 주면서 살라는 가르침으로, 오늘날 유엔이 강조하는 ‘세계 시민의식’(global citizenship)과 통하는 말”이라고 지적했다.
태극기 정신 구현과 관련해서는 “태극과 건곤감리(하늘·땅·물·불 상징) 4괘로 이뤄진 태극기는 우주의 법칙에 따라 인간이 나아갈 길을 밝힌, 동양에서 가장 오래된 책 주역(周易)에 바탕을 둔 것”이라면서 “(한국이) 주변 모든 나라와 우호적 관계를 맺으면서 아름다운 동북아시아 평화공동체를 만들기를 꿈꿔본다”고 말했다.
마지막으로 그는 “이제 (한 나라의) 세계적 영향력은 무력이 아닌 문화로 이뤄야 하는 시대를 맞았다”면서 “마침 K-팝 등 한류가 전 세계인들로부터 사랑받고 있는 만큼 재외동포들이 각 거주국에 이를 전파하는 한편 세계 각국의 문화도 열심히 배움으로써 국제적 이해를 높이는 쌍방향 외교가 필수”라고 강조했다.

Overseas Koreans Foundation President Kim Seong-gon is emphasizing that overseas Koreans need to take an active role in public diplomacy. In a video uploaded to the Overseas Koreans Foundation TV YouTube channel on Aug. 26, Kim introduced the concept of public diplomacy as described on the Ministry of Foreign Affairs website.
“The 7.5 overseas Koreans around the world are familiar with the language and culture of both their countries of residence and Korea. They are not paid, and they are optimally placed to act as voluntary civilian diplomats,” Kim said.
According to the website, “Korea’s public diplomacy entails promoting diplomatic relations by sharing our country’s history, traditions, culture, arts, values, policies and vision through direct communication with foreign nationals. By doing so, we enhance our diplomatic relations and national image by gaining the trust of the international community and increasing our country’s global influence.
“This is a concept that contrasts with the traditional definition of diplomacy, which refers to communication and negotiations between governments. The basic function of public diplomacy is to utilize various means, such as culture, the arts, support, knowledge, language and media promotion, to directly approach the global audience and win them over, creating a positive public image.”
“Koreans need to communicate with foreign nationals directly to tell them about the culture and value of Korea, but it’s not easy to do that on a daily basis with foreigners,” Kim said, regarding public diplomacy. “It takes a lot of time and money to engage in such communication with foreign nationals. There are people who can provide an easy solution to this issue: the overseas Koreans.
“The history of overseas Koreans dates back around 150 years. They led very difficult lives as they settled in various places overseas. But their descendants are now setting themselves apart as global Koreans in various fields.”
Kim suggested that overseas Koreans should engage in public diplomacy through three basic tenets: exemplifying the spirit of humanitarianism, living out the spirit of the Korean flag, and love of Korean culture and active exchanges with world cultures.
First, regarding the spirit of humanitarianism, he said, “Dangun, when he founded the very first Korean nation, Gojoseon, made humanitarianism the founding principle. This means that we Koreans shouldn’t just be focused on bettering our own lives but also looking to help people around the world. This is in line with the ‘global citizenship’ emphasized by the UN today.”
Then he described the spirit of the Korean flag.
“The Taeguk in the center and the four ‘gwe’ trigrams comprise the flag, which is based on the oldest book in the East, ‘The Book of Changes,’” Kim said. “It is my hope that as Korea forms friendly relations with all surrounding countries, a beautiful and peaceful northeast Asia will be the result.
“We live in an era in which a country’s global influence must be achieved through culture, not military force. As K-pop and the Korean Wave happen to be popular today, it is necessary for overseas Koreans to perform two-way diplomacy, spreading Korean culture while also striving to learn the various cultures around the world and enhance their international understanding.”
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.

